Вход Регистрация

verify the cash перевод

Голос:
"verify the cash" примеры
ПереводМобильная
  • проверять кассу
  • verify:    1) проверять, контролировать Ex: to verify compliance with the obligations осуществлять контроль за выполнением обязательств Ex: to verify a ban контролировать запрещение Ex: to verify a statement п
  • cash:    1) наличные деньги; Ex: cash наличные (деньги); Ex: prompt cash немедленный расчет наличными; Ex: ready cash, cash in hand наличные деньги; Ex: cash sale продажа за наличные; Ex: cash price цена при
  • verify accounts:    выверять счета
  • verify by measurement:    подтверждать измерение
  • verify command:    команда проверки всех операций записи на диск
  • verify deposits:    проверить правильность подсчета депозитов
  • verify operation:    операция проверки (проводится после окончания процесса резервированияили восстановления файлов, в ходе проверки сравниваются файлы на диске сфайлами, которые были записаны на носитель, cм. также bac
  • verify scale:    поверять шкалу
  • by cash:    наличными
  • cash in:    1) _разг. воспользоваться, не упустить, ухватить; Ex: you'd cetter cash in while you can хватай, пока не поздно; Ex: to cash in on smb.'s financial difficulties нажиться на чьих-л финансовых труднос
  • cash in on:    наживаться, обращать в свою пользу
  • for cash:    за наличный расчет за наличный расчет ;
  • in cash:    при деньгах He was not in cash, and could not send the five pounds. - Онбыл не при деньгах и не мог послать 5 фунтов.
  • no cash:    невыгодное дело
  • verify an account:    проверять счет, подтверждать счет
Примеры
  • As stated by the team of experts, the discussions with the Ministry of Oil and the visits to various operating companies in Iraq were used to verify the cash component requirements as far as possible.
    Как указывается группой экспертов, обсуждения с министерством нефти и посещения различных компаний, действующих в Ираке, были направлены на то, чтобы как можно более полно проверить обоснованность потребностей по компоненту оплаты наличными.
  • The discussions with the Ministry of Oil and the various operating companies visited were used to verify the cash component requirements as far as possible, and physical evidence of costs were supplied and substantiated, wherever possible, by reference to pay slips, housing and food costs etc.
    Состоявшиеся обсуждения с представителями министерства нефти и различных действующих компаний, которые посетила группа экспертов, использовались для проверки, насколько это возможно, требуемого размера компонента оплаты наличными, и представленные в подтверждение затрат документированные данные во всех возможных случаях сверялись с ведомостями заработной платы, расходами на жилье и питание, пр.